PREVIEW

... also smelly and not too tasty. It was really painful to suck such a poor taste……”


“Good work, nya. Here, have a Ripplemodoki.”


He washed off the bad taste with a Ripplemodoki magic stone he received from Katima. The first experiment was now complete.


“Haa, I’m alive again. This is delicious.”


Ain’s favorite was the Ripplemodoki’s magic stone. He evaluated it highly since it was quite cheap and its taste was great, and it was also very easy to get.


< ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Rebirth of an ill-Fated ConsortChapter 192: Letting Go of Her Inner Demons
 60.3k
5.0/5(votes)
DramaFantasyMaturePsychological

Crying blood and tears, she pledged a poisonous vow. The gods did not fail her. She was sent back to a decade ago. The legitimate daughter of Jiang family returned from hell.

Forget it, whatever! Since they already claimed that she was a temptress that wrecked the country, she shall overturn the world into complete chaos starting with her beguiling sister, her malicious stepmother, her cruel lover and her heartless family. Let her end the lives that Yama refused to end.

She was a pawn in her past life. In this life, however, the world was her chess board. With an alluring smile and a charming figure that enchanted the entire nation, the red-clothed woman wrecked chaos among the lands. She was a vengeful spirit from hell, determined to make those who wronged her pay in blood.

“I want those who owe me a life debt to hold their hearts out in front of me. I want those who looked down on me to only be able to admire me. I want Lord Zhong Zi to shiver when he sees me. I want to step on this splendid river and mountains!”

— — —

“You are a temptress and I am a thief.” His robe was as dark as the night and his gaze was as cold as the Northern Star. “A perfect match.”

Her red dress was akin to fire, but her heart was the coldest ice in the winter.

He was stoic in his black robe, yet he was willing to warm her frozen heart.

In this life, the elegant man seemed like a snowy bamboo grove with tall, chilly mountains, walking step by step towards her like an unstoppable force.

“Ruan Ruan, if you hate the world, then I shall conquer the lands with you.”

“What if I love the world?” She asked.

“I am the world, so you can only love me,” he answered.

Dragon Monarch SystemChapter 899:- When Sisters Clash, No One is Safe
 818k
4.5/5(votes)
MAGICAL REALISMRomanceActionAdventure

[Ding! Dragon Monarch System has been activated.]
Aditya finds himself in the body of a 19 years old dragon. Aditya learns the misfortune fate of the former Aditya. Being a man from the 21st century, Aditya decides to change his fate.
Being married to the 7 goddesses of this world, Aditya walks on a path to prove himself to his wives and to his family.

"Goddess of War"
"Goddess of Alchemy"
"Goddess of Wealth"
"Goddess of Wisdom"
"Goddess of Lust"
"Goddess of Music"
"Goddess of Nature"
--------

Disclaimer: - The image used is not mine. If the author messages me, I will take down the image.

MTL - The King of The Worlds~ New Book "The Body of Yifan"
 716.7k
4.2/5(votes)
ActionFantasyMartial ArtsShounen

This is a world where a king is the most powerful.

Being a king make you can travel through the world and choose the strongest people in the sub-worlds as retinues

As long as countries are established in different dimension spaces, they can integrate their resources, land, civilization, and cultivation system into their own king’s world to expand their territories and accelerate the process of civilization.

Qin Yi soon discovered that these dimensions were familiars to him from his previous life.

in Naruto s world, the integration of ninja civilization, the whole people are ninja. into bleach world, conquer the world, expand the world map let the world evolve into a shinigami civilization.

Is this just finished? No, everything is just beginning!

Dragon Ball, journey to the west, Marvels, Pirates, all the sub-worlds, is the nourishment of the King’s world civilization!

The first subject he met was Gandalf

The first world is Naruto’s.

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.