PREVIEW

... etly eating the simple meal he'd prepared for himself. It was a peaceful afternoon in Sakuramori, the sun shining through the windows, casting a warm glow over everything. He took another bite, but halfway through, his stomach twisted violently.

A wave of nausea hit him out of nowhere, and before he could think, he bolted from the chair, rushing to the bathroom. He barely made it to the sink before throwing up. Gasping for breath, Haeun leaned against the sink, his hand gripping the edge ...

YOU MAY ALSO LIKE
Because I simply love youChapter 524: A NEW BEGINNING (NEW NOVEL'S TEASER)
 3.1k
4.4/5(votes)
RomanceJoseiMystery

From the outside, Nana’s life seemed simple. She had everything she had ever wanted: a cute but rascally pair of twin brothers, a best friend, and her own restaurant. Nana couldn’t ask for anything more; she was happy and content in her life.

A Cold-Blooded POVChapter 61 [Bonus ] Accused (Part 2)
 155
5.0/5(votes)
Fantasy

It burned an entire kingdom to the ground for petty revenge against the humans.

It ransacked the Board of Sorcery, hoarding all the cores in their treasury to ease its greed.

It killed and destroyed a God for entering its territory without its permission.

In a cavern within the Great Aeternus Labyrinth, a reptile seemly like any other hatched from its egg.

With a growing intellect it shouldn’t have and adaptability traits that is impossible for its current tier of evolution, it began its life surviving and growing stronger.

Read as this reptile mutate and evolve. Watch as it change the world of Atinen, as it usher the world into a new age of chaos and destruction as well as prosperity and hope.

Devil's MusicChapter 427: After the Show - The END
 303
2.8/5(votes)
DramaShounenSupernatural

[Can the devil’s music bring happiness to the world?]From Jimmy Hendrix to Rachmaninoff, all the historical musicians who he meets in his dreams.The devil that presents itself as a little boy in love with singing.The devil’s blessing, given to such a tiny child.In the blessings of many devils,The boy’s song for the world begins.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.